
Professionnels de la santé
Pour améliorer ensemble les résultats en matière de santé
Rôle d’un coach santé professionnel
Quand vous annoncez un diagnostic à vos patients, la nouvelle peut susciter la peur, le choc et la confusion. Les gens ont souvent du mal à composer avec des renseignements sur la santé et se sentent perdus après leur rendez-vous. La participation d’un coach santé aux soins de vos patients accroît l’engagement de ces derniers et les aide à modifier leur mode de vie de façon durable.
Que votre patient vienne à peine d’apprendre son diagnostic, qu’il souffre d’une maladie chronique ou qu’il souhaite adopter un mode de vie plus sain, nos coachs santé professionnels peuvent lui apporter un soutien, des stratégies et des conseils afin de lui donner accès à des outils et ressources communautaires essentiels.
Les personnes arrivent rarement à adopter des modes de vie favorables à la santé par l’entremise d’approches éducatives prescriptives et expertes. En plus des connaissances qu’elles reçoivent des cliniciens, elles doivent acquérir de nouvelles compétences de vie pour élaborer un plan de mieux-être et avoir confiance dans la mise en œuvre de ce dernier. Nos coachs santé se concentrent sur le développement de l’autoefficacité, de la confiance et de la motivation des clients, ce qui est la clé d’un changement de comportement durable.
Live Well | Bien Vivre (LWBV) consiste en un service de coaching santé professionnel accessible, bilingue et gratuit axé sur la prévention et l’autogestion des maladies et des affections chroniques. Plus de 60 % des adultes du Nouveau-Brunswick vivent avec au moins une maladie chronique. Nos recommandations aux fournisseurs de soins de santé visent à soutenir ces patients.
Nous savons que 33 % de nos t clients mentionnent avoir entendu parler de nous par leur fournisseur de soins de santé. Parlez à vos patients de Live Well | Bien Vivre et orientez‑les vers le coach de santé professionnel le plus près de chez eux. Il suffit d’un instant pour en parler à un client et pour l’aiguiller vers nous.

FAQ sur la navigation post-AVC
Q
A
Q
Pourquoi devrais-je vous informer de mon don testamentaire?
A
En nous faisant part de votre décision, vous nous donnerez l’occasion de vous remercier et de nous assurer que nous comprenons bien vos souhaits. Nous respectons votre vie privée et ne divulguerons jamais vos renseignements personnels.
Q
Comment faire un don de titres cotés en bourse?
A
Vous pouvez effectuer un don de titres en remplissant le formulaire de transfert indiqué ou en communiquant avec notre équipe pour obtenir de l’aide. Si vous êtes au Nouveau-Brunswick, veuillez vous assurer d’utiliser le formulaire de titres propre au Nouveau-Brunswick.
Q
Comment faire un don de placements enregistrés?
A
Communiquez avec l’administrateur de votre régime ou votre conseiller financier et demandez à ce que la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC du Canada soit désignée comme bénéficiaire du compte.
Q
Qu’est-ce qu’un placement enregistré?
A
Registered investments are accounts registered with the Canada Revenue Agency, such as RRSPs, RRIFs, TFSAs and RESPs. These plans offer tax advantages and can be directed to a charitable beneficiary.
Q
Quels types de dons peuvent être inclus dans un testament?
A
Un don testamentaire peut être :
- un montant précis;
- un pourcentage ou une part de votre patrimoine;
- un actif particulier, tel qu’un investissement ou un bien immobilier;
- un don conditionnel, effectué si d’autres bénéficiaires ne sont pas en mesure de recevoir leur part.
Votre avocat peut vous aider à déterminer ce qui convient le mieux à votre situation.
Q
Quels renseignements dois-je communiquer à mon avocat ou à mon fiscaliste?
A
Veuillez inclure les renseignements suivants dans la planification de votre don :
Dénomination sociale :Fondation des maladies du cœur et de l’AVC du Nouveau-Brunswick
Adresse postale : 580, rue Main, bureau B210, Saint John (Nouveau-Brunswick) E2K 1J5
Numéro d’enregistrement d’organisme de bienfaisance : 11924 6840 RR0001
Q
Y a-t-il des avantages fiscaux?
A
Dans la plupart des cas, votre succession recevra un reçu d’impôt pour activités de bienfaisance pour la valeur totale du don. Un tel reçu peut réduire l’impôt total à payer dans la déclaration, permettant à vos proches de conserver une plus grande part de votre patrimoine.
Because every situation is different, we recommend speaking with a financial advisor or tax professional.
Q
Puis-je changer d’avis au sujet de mon don testamentaire?
A
Oui. Un don testamentaire n’est jamais contraignant. Vous pouvez le mettre à jour ou le supprimer à tout moment si votre situation change.
Q
Pourquoi faire un don testamentaire à la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC du Nouveau-Brunswick?
A
Votre don aide à créer une source de financement fiable et à long terme pour la recherche, l’éducation et les soins qui profitent à la population du Nouveau-Brunswick, non seulement aujourd’hui, mais aussi pour les générations à venir.
Q
Les DEA sauvent-ils vraiment des vies?
A
Oui! L’utilisation d’un DEA et le recours à la RCR dans les premières minutes d’un arrêt cardiaque peuvent doubler les chances de survie. Des histoires vécues, comme celle de Richard Hebb, montrent comment les DEA et une action rapide peuvent vraiment changer les choses.
Q
Où puis-je me procurer un DEA?
A
Voici ce que vous pouvez faire :
- Achetez un DEA par l’entremise du programme Réanimez un cœur de Cœur + AVC NB.
- Faites une demande de financement dans le cadre de notre programme de subvention des DEA, en partenariat avec le gouvernement du Nouveau‑Brunswick, pour couvrir jusqu’à 75 % du coût.
Q
Comment utiliser un DEA?
A
Mettez-le en marche en ouvrant le couvercle ou en appuyant sur le bouton d’alimentation.
Placez les électrodes sur la poitrine nue de la personne comme indiqué sur les illustrations.
Suivez les instructions vocales, et si c’est conseillé, appuyez sur le bouton de décharge électrique.
Si aucune décharge électrique n’est conseillée, poursuivez la RCR jusqu’à l’arrivée de l’aide médicale.
Q
Est-ce que tout le monde peut utiliser DEA? Ai-je besoin d’une formation médicale?
A
Oui! Les DEA sont conçus pour être utilisés par n’importe qui – aucune formation médicale n’est requise.
Les DEA évaluent le cœur et n’administrent une décharge électrique que si c’est nécessaire. Vous ne pouvez pas blesser quelqu’un en utilisant un DEA de manière incorrecte.
Q
Comment reconnaître un arrêt cardiaque?
A
Voici les signes possibles qu’une personne pourrait faire un arrêt cardiaque :
· Effondrement soudain
· Perte de conscience et absence de réaction
· Arrêt de la respiration ou halètement anormal
Si vous remarquez ces signes, agissez rapidement en appelant le 9-1-1. Commencez la réanimation cardiorespiratoire et utilisez un DEA, s'il y en a un sur les lieux.
Q
Qu’est-ce qu’un DEA?
A
Le défibrillateur externe automatisé (DEA) est un appareil qui administre une décharge électrique pour réanimer le cœur en cas d’arrêt cardiaque. Il est conçu pour être facile à utiliser en raison d’instructions vocales et visuelles claires.
Q
Where does training take place?
A
For corporate / organizational classes, our instructors are happy to come to you, while your group enjoys the convenience of staying put. All we require is a space large enough to be able to move around, and connection to AV – that’s it!
For public courses or corporate courses where a space is not available, our instructors will offer training in a community location.
Q
How many people can be trained at one time?
A
Our instructor to student ratio is 1 to 12. We gladly accommodate larger groups, and will dispatch additional instructors to meet the required ratio & ensure a seamless training experience.
Q
How long is my certification valid?
A
First Aid certifications are valid for 3 years
Q
What can I expect at the hospital?
A
The paramedics will take you to the closest hospital with a specialized program for stroke care. They will call ahead so hospital staff are prepared for your arrival. You should receive medical attention soon after you arrive. If you don’t, let the emergency department staff know.
Provide detailed medical history and information about past medical conditions if possible. Knowing the exact time that the stroke signs began is important, because it can help hospital staff decide what treatment is right for you.
A brain scan should be done soon after you arrive, to find out the kind of stroke you experienced. If the stroke was caused by a blood clot, you may benefit from a drug called tPA. It can re-open blocked arteries which reduces the severity of the stroke, helping you recover more fully. tPA must be given as soon as possible and within four and a half hours from the start of symptoms.
Q
What is a mini-stroke or TIA (transient ischemic attack)?
A
TIA (Transient ischemic attack), or “mini-stroke” happens when a clot stops blood from flowing to the brain for a short time. TIA is a medical emergency. Call 9-1-1 or your local emergency immediately. If you are not admitted to a hospital, ask when you will be seen at a stroke clinic and how that is arranged.
Q
Are there other signs of stroke?
A
Yes. The FAST signs are the most common signs of stroke and they are signs that are more likely to be caused by stroke than any other condition. There are some additional signs of stroke that are less common.
They include:
Vision changes - blurred or double vision
Sudden severe headache - usually accompanied by some of the other signs
Numbness - usually on one side of the body
Problems with balance
Q
Are women’s signs different than men’s?
A
The signs of stroke are the same for men and women.
Q
How do I know if I’m at risk?
A
Your risk of stroke depends on your lifestyle habits, like what you eat and whether you are active. Some health conditions - in particular high blood pressure - are significant contributors to risk. And finally, your risk depends on things you can’t control such as age and family history. Our risk assessment tool will help you assess your risk and will provide you with a personal report.










